登录模块

帳號: 密碼: 記得我:

new year speech

E-mail 列印 PDF

The Rt. Hon. Prime Minister Helen clark,

The consul general of the peoples republic of China Mr & Mrs. Ma Chong Ren

The Mayor of Auckland City Mr. & Mrs. Hubbard

The Leader of the Opposition Mr. John Key

The Minister for Ethnic Affairs Hon. Chris Carter

Member of the Parliament Mrs. Pansy Wong

Richard Worth Judith Tizard Graham Jennifer The Consuls

Distinguish guest Ladies and Gentlemen

Good Morning! Gong Hei fat choi! Happy New Year!

Time goes fast, but happy times pass even faster. Last year we all gathered here to celebrate the year of the Dog, but this year it’s the year of the pig. With only 2 weeks to go, we take this opportunity today to welcome, enjoy and celebrate the new lunar year.

Pig is generally considered by many as being “ lazy and stupid” which is not true.

Because within the 12 animals in the Chinese horoscope, Pig is regarded as being full of fortune, peaceful and joyful, Which means to say that the year ahead should bring good luck and fortune. I wish all of you a successful and prosperous year of the PIG.

I also take this opportunity to again express my sincere thanks to the sponsors who have made significant contributions to this event and to our stall clients who are as committed.

Your support has enabled Auckland Chinese Community Centre over the last 15 years to successfully organize what is being regarded as the largest annual event in the Chinese community.

I together with all the team members in Auckland Chinese Community who have contributed to this event are very proud of our achievements.

I wish all of you a very Happy and healthy New Year.

Enjoy the day.

 

新西蘭地處世界南陲,是著名的移民國家。在“新金山”時代,相當數量的粵籍華人因為淘金熱來到新西蘭,並在此地定居。八十年代末,新西蘭政府放寬移民政策,由此移居新西蘭的粵籍鄉親人數大增,當中不少傑出人士融入當地主流社會,在政治、經濟、教育、科技、文化和藝術等各個領域都取得了卓越的成就和極高的評價。
正因為僑居新西蘭的粵籍鄉親為數眾多,多位鄉賢俊彥認為有組織“新西蘭廣東同鄉會”之需,讓說著同樣鄉音語言,流著炎黃子孫熱血的廣東同鄉團結一致,在鄉音、鄉情、鄉誼、故土、故知的桑梓濃情下,進一步加強團結、聯誼、合作和發展,使粵籍華人能彰顯華夏的文化,發展華文教育,培養華僑社團的新生力量,雖“根在中國”,也能“花香異邦”。